<?xml version="1.0" encoding="utf-8" ?>
<rss version="2.0" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" >
<channel>
<title>دارالترجمه رسمی فردوس - تبریز </title>
<link>http://aidinlou.blogfa.com</link>
<description>ترجمه رسمی اسناد و مدارک با تائید دادگستری و امور خارجه - تبریز آبرسان </description>
<language>fa</language>
<generator>blogfa.com</generator>
<lastBuildDate>Sat, 03 Mar 2012 19:48:00 GMT</lastBuildDate>
<item>
<title>ليست ژورنالهاي رايگان اينترنتي</title>
<link>http://aidinlou.blogfa.com/post-5.aspx</link>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot; id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753416&quot;&gt;&lt;br /&gt;&lt;span id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753415&quot;&gt;&lt;span class=&quot;yshortcuts cs4-visible&quot; id=&quot;lw_1330790545_3&quot;&gt;International Journal of &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753415&quot;&gt;&lt;span class=&quot;yshortcuts cs4-visible&quot; id=&quot;lw_1330790545_3&quot;&gt;Asian Social Science &lt;br /&gt;Australian Journal of Basic and Applied Sciences &lt;br /&gt;International Journal&lt;/span&gt; of Basic and Applied Scientific Research&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot; id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753540&quot;&gt;&lt;span id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753539&quot;&gt;International Journal of Social Sciences &amp; Education&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot; id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753537&quot;&gt;&lt;span id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753536&quot;&gt; Journal of Modern Education&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot; id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753534&quot;&gt;&lt;span id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753533&quot;&gt; Journal of Modern Englishes&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot; id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753531&quot;&gt;&lt;span id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753530&quot;&gt; International Journal of English Language Teaching&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot; id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753529&quot;&gt;&lt;span id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753528&quot;&gt; International Journal of English Linguistics&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: right;&quot;&gt;
&lt;/div&gt;&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot; id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753549&quot;&gt;&lt;span id=&quot;yui_3_2_0_10_1330784044753548&quot;&gt; Journal of Language Teaching &amp; Research&lt;var id=&quot;yiv556241559yui-ie-cursor&quot;&gt;&lt;/var&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div style=&quot;text-align: left;&quot;&gt;World Journal of Education&lt;br /&gt;Education Research&lt;br /&gt;International Journal of Education &amp; Social Sciences&lt;br /&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; id=&quot;yui_3_2_0_1_1330784044753613&quot; style=&quot;font-size: 10pt; color: black; font-family: &apos;sans-serif&apos;;&quot;&gt;&lt;span lang=&quot;EN-US&quot; id=&quot;yui_3_2_0_1_1330784044753612&quot; style=&quot;font-size: 10pt; color: black; font-family: &apos;sans-serif&apos;;&quot;&gt;International Journal of Modern Education and Computer 
Science&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span id=&quot;yui_3_2_0_1_1330784044753864&quot; class=&quot;yiv999738303Apple-style-span&quot; style=&quot;color: rgb(69, 69, 69);&quot;&gt;&lt;font size=&quot;2&quot; face=&quot;arial,helvetica,sans-serif&quot;&gt;International Review of Social Sciences and Humanities&lt;/font&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;
&lt;/div&gt;</description>
<pubDate>Sat, 03 Mar 2012 19:48:00 GMT</pubDate>
<dc:creator>aidinlou</dc:creator>
<guid>http://aidinlou.blogfa.com/post-5.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>درباره ما</title>
<link>http://aidinlou.blogfa.com/post-4.aspx</link>
<description>
&lt;div style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;times new roman,times,serif&quot;&gt;&lt;font&gt;دارالترجمه رسمی فردوس موسسه ای است مستقل که مستقیما&quot; تحت نظارت وزارت دادگستری فعالیت داشته با هیچ موسسه ی غیر رسمی و غیر قانونی همکاری ندارد. &lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/div&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;times new roman,times,serif&quot;&gt;&lt;font&gt;مترجم مسئول: دکتر نادر اسدی (دارای مدرک دکتری تخصصی در رشته زبانشناسی کاربردی انگلیسی (Applied Linguistics) و فلوشیب از دانشگاه یو اس ام) با بیش از 15 سال تجربه آکادمیک و عملی در زمینه تدریس و انجام ترجمه رسمی اسناد و مدارک&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;times new roman,times,serif&quot;&gt;&lt;font&gt;نشانی: تبریز &lt;/font&gt;&lt;font&gt;آبرسان ساختمان 110 (طبقه ی فوقانی قنادی تشریفات) طبقه دوم واحد ششم&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p style=&quot;text-align: justify;&quot;&gt;&lt;font size=&quot;3&quot; face=&quot;times new roman,times,serif&quot;&gt;&lt;font&gt;&lt;font&gt;تلفن تماس: 04113353372 و 09141167312&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/font&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;</description>
<pubDate>Fri, 09 Dec 2011 12:41:00 GMT</pubDate>
<dc:creator>aidinlou</dc:creator>
<guid>http://aidinlou.blogfa.com/post-4.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>ترجمه رسمی - تبریز</title>
<link>http://aidinlou.blogfa.com/post-3.aspx</link>
<description>ترجمه رسمی عبارتست از ترجمه اسناد و مدارک با مهر و امضاء مترجم رسمی دادگستری یا قوه قضائیه که به تائید دادگستری رسیده باشد. برخی از اسناد و مدارک که قابل ترجمه رسمی می باشند به قرار زیر می باشد: 
&lt;P&gt;&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;۱- اسناد مربوط به احوال شخصی: شناسنامه، سند ازدواج، سند طلاق، رونوشت فوت، گواهی تجرد، گواهی سوء پیشینه، وصیتنامه، کارت پایان خدمت یا معافیت، گواهینامه رانندگی و مدارکی از این قبیل.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;۲- اسناد: سند مالکیت، وکالتنامه، مبایعه نامه، اجاره نامه، اقرارنامه، احکام دادگاهی، حکم طلاق، احکام قضائی، ارزیابی املاک و اسنادی ار این قبیل.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;۳- مدارک تحصیلی: مدارک و ریز نمرات (کارنامه) دوره دبستان، راهنمائی، دبیرستان و دانشگاه (اعم از دولتی، آزاد، پیام نور و علمی کاربردی)، گواهی تدریس، ارزشنامه تحصیلی، کارت نظام پزشکی و مهندسی و غیره&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;۴- گواهیهای آموزشی: گواهی مهارت فنی حرفه ای، گواهی آموزش کوتاه مدت و غیره&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;۵- شرکتها: اساسنامه، سهامنامه، آگهی تاسیس، تصمیم و تغییر، گواهی مالیاتی، لیست بیمه و غیره&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;۶- گواهی کار: گواهی صادره از ارگانهای دولتی، خصوصی، شرکتها، کارخانجات، بیمارستانها، داروخانه ها، تعاونیها، شرکتهای بیمه و از این قبیل&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;۷- اسناد و مدارک صادره در خارج از کشور: این بخش شامل کلیه اسناد و مدارک بندهای ۷-۱ را شامی می شود با این تفاوت که مرجع صدور این بند از اسناد ومدارک در خارج از کشور می باشد.&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;۸- اسناد و مدارک متفرقه: کارت واکسیناسیون، قبض آب، برف، تلفن و گاز، فیش حقوق، حساب بانکی، پاسپورت، کارت بازرگانی، احکام قهرمانی، بارنامه، و غیره&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Wed, 30 Mar 2011 18:36:00 GMT</pubDate>
<dc:creator>aidinlou</dc:creator>
<guid>http://aidinlou.blogfa.com/post-3.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>نشانی دارالترجمه</title>
<link>http://aidinlou.blogfa.com/post-2.aspx</link>
<description>تبریز آبرسان طبقه فوقانی قنادی تشریفات (ساختمان ۱۱۰) طبقه دوم واحد ۶ جنب دفترخانه ۱۴۴&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;شماره تماس&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;دارالترجمه: ۰۴۱۱۳۳۵۳۳۷۲&lt;/P&gt;
&lt;P&gt;موبایل: ۰۹۱۴۱۱۶۷۳۱۲&lt;/P&gt;
&lt;P&gt; &lt;/P&gt;</description>
<pubDate>Sat, 26 Mar 2011 14:45:59 GMT</pubDate>
<dc:creator>aidinlou</dc:creator>
<guid>http://aidinlou.blogfa.com/post-2.aspx</guid>
</item>
<item>
<title>ترجمه رسمی اسناد و مدارک</title>
<link>http://aidinlou.blogfa.com/post-1.aspx</link>
<description>
ترجمه رسمی اسناد و مدارک با تائید دادگستری و امور خارجه با کیفیت عالی در اسرع وقت و با نازلترلن دستمزد
&lt;p&gt;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;  </description>
<pubDate>Sat, 26 Mar 2011 14:40:00 GMT</pubDate>
<dc:creator>aidinlou</dc:creator>
<guid>http://aidinlou.blogfa.com/post-1.aspx</guid>
</item>
</channel>
</rss>
